Автор Тема: Deutsch party 2006  (Прочитано 48647 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн MIZ

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 688
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
  • miz-miz-miz meine liebe Katz...
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #10 : 24 Декабря 2006, 16:03:56 »
А в названии ошибки нет? ))
Как ни странно, но в русском языке главной частью предложения являются дополнение и уточнение... а вовсе не то, что Вам рассказывали ранее ;)

Оффлайн Belief

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 2620
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Женский
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #11 : 24 Декабря 2006, 20:15:59 »
А в названии ошибки нет? ))
в слове Deutsch нет.
но то что они решили смешать немецкий язык с английским...это да :))))
http://hejly.livejournal.com/

— Я вернусь быстрее, чем ты успеешь сказать "черничный пирог".
— Черничный пирог.
— Ну, может, не так быстро. (с) "Криминальное чтиво"

Оффлайн SkaBoy

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 53
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
  • ein bisschen ebanut'ый
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #12 : 24 Декабря 2006, 21:12:08 »
Es besser allein zu sein...

Оффлайн Vlad_7

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 2549
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #13 : 24 Декабря 2006, 21:34:24 »
http://lingvo.yandex.ru/de?text=%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0
да...куда нам с яндексом...

Не ручаюсь за правильный перевод на немецкий, но испанский перевод - бред. Так никто не говорит. И вообще первый раз видел такие слова. Слово "Sarao" вообще на португальский смахивает...

Так что яндекс не всесилен.
1. "Цель войны - не умереть за свою Родину, а заставить врага умереть за свою..." (c) Генерал Дж. Паттон
2. "Я не хочу медленно и мучительно умирать на каком-нибудь филфаке. Лучше быстрая смерть на физмате." ;)

Оффлайн SkaBoy

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 53
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
  • ein bisschen ebanut'ый
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #14 : 24 Декабря 2006, 23:07:18 »
не знаю как испанский, а 3 немецкий словарь мне выдает слово "Party" как вечеринка...
поэтому не надо говорить того, в чем сами неуверены...
Es besser allein zu sein...

Оффлайн Vlad_7

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 2549
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #15 : 24 Декабря 2006, 23:10:36 »
поэтому не надо говорить того, в чем сами неуверены...

Я говорил лишь об испанском.
1. "Цель войны - не умереть за свою Родину, а заставить врага умереть за свою..." (c) Генерал Дж. Паттон
2. "Я не хочу медленно и мучительно умирать на каком-нибудь филфаке. Лучше быстрая смерть на физмате." ;)

Оффлайн SkaBoy

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 53
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
  • ein bisschen ebanut'ый
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #16 : 25 Декабря 2006, 00:58:04 »
а эта фраза не вам адресовалась. а сомневающимся...
Es besser allein zu sein...

Оффлайн Belief

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 2620
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Женский
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #17 : 25 Декабря 2006, 03:22:21 »
не знаю как испанский, а 3 немецкий словарь мне выдает слово "Party" как вечеринка...
поэтому не надо говорить того, в чем сами неуверены...

слово Party заимствовано из англисйкого языка, также , например, как job и т.д.
оно употребляется, но не является истинно-немецким словом.
А спорить я с Вами и не собираюсь.
я 10 лет немецкий учила.

а вообще раннее я пошутила... :))) не стоит воспринимать всё так резко ;))
http://hejly.livejournal.com/

— Я вернусь быстрее, чем ты успеешь сказать "черничный пирог".
— Черничный пирог.
— Ну, может, не так быстро. (с) "Криминальное чтиво"

Оффлайн servusDei

  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 6
  • Рейтинг: +0/-0
  • Пол: Мужской
  • Жыве Беларусь!
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #18 : 25 Декабря 2006, 11:08:55 »
das Wort Party ist weiblich, deshalb soll es "Deutsche Party" heissen :128:
слово Party женского рода, поэтому правильно будет "Deutsche Party".
Ich bin dort gewesen, mir ist's gefallen. :D besonders das Gericht von 4. Studienjahr. gwl
Я был там, мне понравилось. Особенно сценка суда 4-го курса (ЮрФак)

sarao es una palabra espanhola :x
sarao - испанское слово.
Цитировать
слово Party заимствовано из англисйкого языка, также , например, как job и т.д.
оно употре[censored]ется, но не является истинно-немецким словом.
Ну так 75% русских слов являются заимствованными. :D :(
PS. какого чёрта не отображаются не английские буквы. :x Ещё называется Ун др нар.
« Последнее редактирование: 25 Декабря 2006, 11:11:22 от servusDei »
Dulce et decorum est pro Patria mori
¡viva España! evviva Spagna! long live Spain! es lebe Spanien! Vivat Hispania! жыве Гiшпанiя! хай живе Іспанія! да здравствует Испания! vive Espagne! yaşasın İspanya!

BorisS

  • Гость
Re: Немецкий. Deutsch party..
« Ответ #19 : 25 Декабря 2006, 12:13:29 »
PS. какого чёрта не отображаются не английские буквы. :x Ещё называется Ун др нар.

учите матчасть. это не от вуза зависит, а от конкретной операционной системы пользователя и конкретно софта, на ней установленного.
;)