Автор Тема: Особенности работы письменного переводчика в ООН  (Прочитано 77 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн РУДН

  • Робот форума
  • РУДН: Пользователи
  • *
  • Сообщений: 14137
  • Рейтинг: +5/-0
Особенности работы письменного переводчика в ООН
10 Октября 2017, 00:00

Не секрет, что всё больше компаний, которым требуются услуги переводчиков, предпочитают машинный перевод и его постредактирование человеком. Это не может не вызывать определённые опасения в перевод

Источник: РУДН - Росcийский университет дружбы народов

Зовите меня Валл-и