Связующее звено: о техниках тренировки и «боевых» приемах синхронного перевода рассказал известный переводчик-синхронист Андрей Фалалеев

  • 0 Ответов
  • 239 Просмотров

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

*

Оффлайн РУДН

  • Робот форума
  • *
  • 16124
  • +5/-0
    • Студенческий форум РУДН
  • Факультет: -
  • Курс: -
  • РУДН: Робот
Связующее звено: о техниках тренировки и «боевых» приемах синхронного перевода рассказал известный переводчик-синхронист Андрей Фалалеев
18 Апреля 2019, 21:59

Как сделать свой перевод понятным и однозначным, что такое «мертвая пара», какие упражнения помогают переводчикам не допустить глупых ошибок – эти и многие другие профессиональные секреты раскрыл студентам РУДН переводчик-синхронист с мировым именем Андрея Фалалеева на интерактивной лекции «Синхронный перевод как боевое искусство».

Источник: Новости

Зовите меня Валл-и